LA JUSTICE

 

 

justice      f

Justice

ministre de la justice      (m)

minister  of justice

garde des sceaux        m

USA : Attorney General   UK : Lord Chancellor

chancelier     m

Chancellor

parquet     m

public prosecutors office

procureur     m

Prosecutor

magistrat      m

Magistrate

juge         m

Judge

greffier         m

court clerk

huissier            m

Usher

huissier de justice         (m)

Bailiff

homme de loi               (m)            

Jurist

avocat                    m                   

Lawyer

barreau                  m

Bar

prétoire              m

Court

salle d'audience            f                

Courtroom

juge d'instruction         (m)             

examining judge

enquête                     f

Inquiry

enquêteur de police          (m)

criminal investigator

judiciaire        (f)

 

témoin à charge           (m)            

witness for the prosecution

témoin à décharge       (m)            

witness for the defense

justice civile          f

civil justice

justice pénale      f

criminal justice

tribunal d'instance      (m)              

magistrate's court, civil court

tribunal criminel       m

criminal court

cour d'assises       f

UK : crown court

jury        m

jury

juré        m

­juror

cour d’ appel    (f)

court of Appeal or Appellate court

cour de Cassation       f

(final) court of Appeal

Conseil d'Etat             m

council of state

Cour Suprême             f

US Supreme Court    UK High Court of Appeal

Conseil supérieur de la Magistrature       m

 

liberté sous caution       f

freed on bail

mandat de perquisition      (m)

search warrant

amende       f

fine

peine de prison      f

prison sentence

prison à vie       f

life imprisonment

privation de droits civiques      (f)

forfeiture of civil rights

peine capitale       f

capital punishment

frais de justice     (f)

legal costs

les épices (Ancien Régime)

 

condamné aux dépens         (m)

orderd to pay costs

 

 

 

 

La justice britannique a un passé d’équité inédit, puisque l’”Habeas Corpus”  remonte au XVII ème siècle. On ne pouvait pas enfermer les gens sans acte d’accusation. Cela s’opposait alors à la culture arbitraire des Lettres de cachet utilsées en France.

 

La justice britannique utilise toujours, dans ses lois, des mots subjectifs  qui véhiculent cette notion de degré de force raisonnable.

 

De plus, on note de constantes références à Dieu,ce qui s’oppose à la France qui, depuis 1905, s’est séparée constitutionnellement de l’Eglise.

On distingue plusieurs cours de justice,  telle  la High court , la Crown court.[1]

 

 


 

[1] GOURNAY (JF.), La justice en Angleterre du XVI au XIX ème siècle, 1989, Lille, Puf, 254 pages.