L'ARCHITECTURE

 

 

aile  f

szárny

appartement  m

lakás

vestibule  m

előcsarnok (lehet tornác is)

salon  m

nappali, szalon

salle de réception  f

fogadó szoba

chamber  f

hálószoba

balustrade  f

balusztrád, mellvéd, terasz, párkány, erkély

terrasse  f

terasz

galerie  f

galéria, csarnok

balcon  m

balkon, erkély

cornice  f

mennyezet6koszorúpárkáény, kiugró, épületrész, eszterhéj, pérkény

frise  f

fríz, dombormű épületen

entablement  m

párkányzat

attique  m

attika, pártafal

étage noble  m

 

baie  f

ajtó- vagy ablaknyílás

niche  f

falmélyedés fülke, rejtekablak

cour  f

udvar

portique  m

oszlopcsarnok, oszlopos előcsarnok

pavillon  m

villa

toit  m

tető

mansarde  f

tetőtér, manzard

combles  mpl

padlástér

lucarne  f

tetőablak

voûte à caissons  (f)

rozettás boltozat

fronton cintré  m

félköríves boltozat

fronton triangulaire  m

háromszögű boltozat

arc de triomphe  m

diadalív

bossage  m

hézagolás

ordre dorique  m

dór oszlop

ordre ionique  m

jón oszlop

ordre corinthien  m

korintusi oszlop

cathédrale  f

katedrális

façade  f

homlokzat

chevet  m

templomfő (templom félkör alakú része)

porche  m

kórusalja, fedett előcsarnok

portail  m

kapuzat, díszes templomkapu

tympan  m

timpanon

voussure  f

bolthajtás, boltíves áthidalás

linteau  m

nyílás áthidalás

tour lanterne  f

világítótorony

clocher  m

harangtorony

nef  f

hajó

travée  f

támköz, oszlopköz

bas‑côté  m

oldalhajó, oldalfolyosó

chapelle rayonnante  f

kápolna

déambulatoire  m

kerengő

chœur  m

kórus

abside  f

apszis

croisée du transept  (f)

kereszthajó

voûte en berceau  (f)

dongaboltozat

voûte d'arêtes  f

keresztboltozat

croisée d'ogives  f

csúcsíves ablak

contrefort  m

támaszpillér, támoszlop

pinacle  m

csúcs, orom, tetőgerinc

coupole  f

kupola

tambour  m

épület henger alakú része

lanternon  m

ablakos torony, lanterna

pilier  m

pillér, oszlop

colonne  f

oszlop

pilastre  m

félpillér

chapiteau  m

oszlopfő

arc doubleau  m

páros ív

arc en plein cintre  m

félkörív

plan  m

alaprajz

coupe  f

keresztmetszet

élévation  f

nézet

palais  m

palota

hôtel particulier  m

nemesi ház, kúria

 

 

[Retour] - [Suivant] - [Fermer] - [Actualiser]

 

A) Thème : étude comparée de l’architecture française et hongroise.[1] On distingue différents style « néo » à Budapest  au XIXème siècle : le « néo-bysantin » (l'hôtel « Gelllért »), le néo-gothique (le Parlement), le néo-renaissance (le « Bastion des pêcheurs ») et surtout le classicisme (la Gare de Keleti, le « Pont des Chaînes », Musée des Beaux Arts) le néo-classique (la Citadelle, l´Opéra,  Galerie Nationale etc.)

B) Documents choisis : photos sur Paris et sur l’œuvre de Gustave Eiffel à Budapest (gare de l’ouest)

C) Objectifs linguistiques et disciplinaires : savoir analyser des documents iconographiques sur les villes. Capacité à décrire les éléments extérieurs et intérieurs de l’architecture.

D) Problématique : dans quelle mesure t–on dire que Paris et Budapest ont de nombreux points communs architecturaux ? (boulevards, façade, fenêtres dites françaises)

E) Notions centrales : urbanisme, art science

F) Situations d’apprentissage : produire une petite synthèse  montrant les points communs entre la gare de l’ouest et les gares de Paris

(Utilisation de la vidéo de Stan Neumann et François Loyer intitulée « Paris, roman d’une ville », 1991, 52 mn.)

 


 

[1] GABOR (Ester), Az orszag haza : 1784-1884, 2000, Budapest, 435 p.