LA CARTE - マップ

 

Lire la carte

マップを読みなさい

carte routière   f

道路図

carte topographique    f

地形マップ

carte thématique     f

主題のマップ

plan de ville    m

都市マップ (住所録)

itinéraire    m

旅程

légende    f

伝説かキー

échelle    f

スケール

cinquante / millième    m

1 つから50.000

couleur    f

カラー

estompage     m

シェーディング

courbe de niveau     f

等高線

altitude    f

高度

dénivellation    f

高度

pente    f

斜面

côteau    m

側面

faire un croquis

マップを引くため

papier calque

トレーシングペーパー

nord    m

sud    m

ouest    m

西

est    m

parallèle    m

平行

méridien    m

子午線

latitude     f

緯度

longitude    f

経度

équateur    m

赤道

tropique     m

熱帯地方

cercle polaire    m

極圏

 

 

[Retour] - [Suivant] - [Fermer] - [Actualiser]

 

  

 L’Europe a produit des cartes sur le Japon depuis le 16 ème siècle[1]. En 2000, des géographes français et japonais ont analysé les tendances lourdes des Japonais et leur rapport à l’espace. Le Japon manque t-il d’espace ? Pour répondre à cette question, la dimension géographique est étudiée le géographe français Philippe Pelletier faisant du manque d’espace un mythe, dans la mesure où l’étroitesse du territoire a toujours été instrumentalisée à des fins politiques, socio-militaires, spéculatives. Un autre universitaire français, Augustin Berque,  fait état des impacts de ce mythe dans le cadre des solutions imaginées. Quelle est la place réelle, de plus en plus symbolique, du domaine impérial  demande Éric Seizelet ? La dimension économique de l’espace au Japon suit la logique d’un « capitalisme foncier » incarné par les grandes entreprises générales de construction ou zenekon et les spécialistes de l’immobilier ou Fudôsan.


 

[1] WALTER (Lutz),  Japan : a cartographic  vision : European printed maps  from the early 16 th to the 19 th Century, Munich, 1994, 232 pages.